Loading...

Khayyam Quatrain 77: simple life

2 views

About This Video

In Khayyam's Quatrain 77, the pursuit of happiness through a simple life is explored. This video discuses this poem, starting with the original Persian verse. We then move on to the English translation, followed by a concise analysis to unpack the meaning. در دهر هر آنکه نیم نانی دارد از بهر نشست آشیانی دارد نه خادم کس بود نه مخدوم کسی گو شاد بزی که خوش جهانی دارد In this world, whoever has half a loaf of bread Has a home for sitting and resting. Neither a servant nor a master, Say, live happily, for he has a pleasant world.